THE HISTORIOGRAPHICAL INSTITUTE THE UNIVERSITY OF TOKYO
#97
97. SHIBUYA SHIGEKATSU'S LETTER OF DEVISE, 1349
(Copies in Iriki-in docs.; also KK, II; SK, XVI; Dai Ni-hon shi-ryo, VI, xii, 760-763.)
THESE documents, excepting C, are copies. E is incomplete. There are manifest errors of the names
of the devisees in A and B. The student may be able to correct some of them by referring to F and
No. 114.
[IMAGE] [JP-#48-2]
#97-A
A
"To devise to the son Sho-zhu-Maru:-
one place: the myo-shu shiki of Ichiino in Iriki in, Satsuma kuni;
one place: the west part of the lower mura, original go, in Kawae sho, mimasaka kuni;
one place: the ta, houses, 3 cho of wooded land, and homestead with wild plain, at
Fuji-gokoro, in Zo-shi go, Shibuya, Sagami kuni;
one place: the men for repair, [being] the estate left by the nun Zen-Shun, in Hii go,
Chikuzen kuni.
"The aforesaid domains were mother Gen-Shin's1 private domains by heredity,
which Shigekatsu has inherited. They are, together with the documents of succession
and the orders [of recognition], devised for all time to the son Tora-ichi-Maru. The
details are set forth in the testament.2 There shall be no interference. Therefore, as
proof for the future, the letter of devise is [drawn] thus.
"Jo-wa 5 y. intercalary 6 m. 23 d. [7 August 1349].
Taira no Shigekatsu, monogram. "
[IMAGE] [JP-#48-1]
#97-B
B
"To devise
To the son Sho-zhu-Maru:
one place: the south part, Kiyoshiki, in Iriki in, Satsuma kuni;
the boundaries on the four sides (shall accord with the original document);3
one place: the 2 cho of ta and one homestead, *in lieu of the sono at Toki ri5* in
Arishige [myo] of Yoshi-matsu, in Lower Saga ryo,4 Hizen kuni; and 1cho at Yota
[Yoshida?] ri,5* in the 26th tsubo,5* and 8 tan at Kanoe-o-ta ri,5 *the 12th tsubo,5*
in Lower Saga ryo,4 the same kuni.
"The aforesaid domains were permanent hereditary holdings of grandfather So-
P253
Shin6 and mother7 nun So-Nyo. Since Shigekatsu has inherited them, he devises them
to Tora-ichi-Maru.7a For future days, the letter of devise is [written] thus.
"Jo-wa 5 y. intercalary 6 m. 23 d. [7 August 1349].
Taira no Shigekatsu, monogram. "
[IMAGE] [JP-#58]
#97-C
C
"To devise
To the son Tora-matsu-Maru:8
one place: the north part, Kiyoshiki, Iriki in, Satsuma kuni; the boundaries on the
four sides shall accord with the original letter of devise;
one place: the wet ta and homestead, Kashiwa-bara, Chikuzen kuni;
one place: the homestead of Naga-buchi, Chikugo kuni; and the homestead of
Minaki, the same kuni;
one place: the homestead and wooded land of Fuji-gokoro, Zo-shi go, Sagami kuni.
"The aforesaid domains were father9 Jo-Yen's hereditary holdings, which Shige-
katsu has inherited. They are, together with Jo-Yen's and Shigetomo's10 documents
of succession, devised for all time to the son Tora-matsu-Maru. He shall hold them
in accordance with this letter. Therefore, the letter of devise is [written] thus.
"Jo-wa 5 y. intercalary 6 m. 23 d. [7 August 1349].
Taira no Shigekatsu, monogram. "
[IMAGE] [JP-#59]
#97-D
D
"To devise
To the son Tora-matsu-Maru:8
one place: Shimo-mori, Kami-yama, Oashi, (in this [mura] the lots for life are the
estates left by two priests of the place, allotted to Shidzushige's11 widow), and
Kaneko mura, in Kawae sho, Mimasaka kuni;
one place: Ichi-no-no and Kawa-toko, in Iriki in, Satsuma kuni.
"The aforesaid shall, in accordance with father Shigetomo's10 letter of devise, be
held, one-half each, by the younger brother Kuro Shigeoki and the son Tora-matsu-
Maru. Of the vacated places12 in the estates left by Jo-Yen and Shigetomo, Tora-
matsu-Maru shall have complete possession. The details are set forth in the testa-
ment.2 As proof for the future, the letter of devise is [written] thus.
"Jo-wa 5 y. intercalary 6 m. 23 d. Taira no Shigekatsu, monogram. "
[IMAGE] [JP-#59]
#97-E
E
"One place: the ji-to shiki of Ichiino, in Iriki in:
one place: Kurano mura, in Iriki in;
one place: Ku-ju mura, the same;
one place: one-fourth of Kashiwa-zhima, in Iriki in.
Shigekatsu, monogram."
[IMAGE] [JP-#60]
#97-F
F
"Articles of testament.13
"The boundaries on the four sides of the domains devised to the son Tora-matsu-
Maru and the younger brother Tora-ichi-Maru are stated in the original document.
"The-various obligations(ku-zhi) shall be performed according to precedents.
P254
"The import of the testaments of Jo-Yen and Gen-Shin shall be comprehended.
Next, as regards the younger sons,14 they shall be, in the north part [of Kiyoshiki],
under the disposition of Tora-matsu, and, in the south part, under the disposition of
Tora-ichi.
"If Tora-matsu has no son or grandson, [his estate] shall fall upon Tora-ichi. If
Tora-ichi has no son or grandson, [his estate] shall be held by Tora-matsu. As for the
daughters, they each shall have for life one place of one cho; the two men's [daugh-
ters] shall do the same.
"As for the adopted sons, not even a small share shall be devised to them.
"Though there are persons who hold Shigekatsu's [previous] letters of devise,
they will be provided for with lots by the heir-general and Zhiro in the north and
south parts.15 If any among them [i.e., the former] should dispute [about this ar-
rangement], he should not [be allowed to] hold [any part of] the estate left by
Shigekatsu.
"The estates of the two men shall be devised to one man of ability, and the
others' [shares] shall be for life only. All shall be held, unto children's children, in
accordance with this direction. Any person who violates this direction shall not [be
allowed to] hold [any part of the estate left by] Shigekatsu. Therefore, the testa-
mentary letter is [written] thus.
"Jo-wa 5 y. intercalary 6 m. 23 d. Taira no Shigekatsu, monogram. "
* *The parts between asterisks are written small in the original.
1Mother by adoption. 2Oki-bumi, referring to the document F.
3Worm-eaten part supplied in parentheses.
4Ryo, a rare term as private domanial unit; see No. 89, n. 5a.
5Tsubo is the same as hei. For hei and ri, see No. 55, n. 14, and No. 89B, N. 6.
6Taki Shigemune, father of So-Nyo. 7Mother by birth.
7aSon by a secondary consort; older than Shigekado, but of inferior birth.
8The boyhood name of Shigekado, the 6th Iriki-in lord.
9Father by adoption.
10Okamoto Shigetomo, Shigekatsu's father by birth.
11Okamoto Shidzushige, Shigekatsu's grandfather.
12Kessho. 13Oki-bumi, literally, letter left.
14Sho-shi; see No. 64, n. 1.
15This is the editor's construction of an obscure clause in the original.