[IMAGE]@@[JP-#121]

#78 78. ANNUAL DUES OF AN ESTATE, 1334 (Iriki-in docs.; also KK, II, and SK, XII.) THIS is apparently a report by the deputy of the Iriki lord, the ji-to, of the latter's revenue from the holdings of a vassal in To-no-hara. Some of the items are difficult to understand. [On the margin]: "Report by the lord of Kiyoshiki, in kino e-inu,1 of the revenue from Futa-mure." "REPORT of the revenue in the year of the houses1a of Rokuro-zhiro nyu-do of Futa-mure. "[For] the ji-to:- 7.7 koku the additional rice2 shall be a level measure;3 1 kwan 300 mon raw silk, commuted; 500 mon indigo and madder commuted; 395 mon money for the fu;4 1 kwan for the obligations;5 300 mon kauwo [?], commuted: 100 mon toriko[?] thread; 300 mon dues of the sono and mulberry land [?], being the dues of the houses at No-ine no hara. "Additional rice2 for 7 tan, 1.55 koku, No-ine no Hara. "[Total]: Copper money, 3 kwan 895 mon; rice, 9.25 koku. "Ken-mu 1 y. 9 m. 8 d. [26 September 1334]. The deputy, Zho-Gyo."
1The eleventh year of the sixty-year cycle: 5 Feb. 1334-25 Jan. 1335. 1aIt is not clear whether the word zai-ke is singular or plural; probably plural. 2An examination shows that the regular tax from the 7 tan ofta attached to the zai-ke was 7.7 koku, or 1.1 koku per tan; and additional rice tax (nobe-mai: see No. 49, n. 6)was 20%, namely, 1.55 koku. 3That is rice shall not be piled in the measure above the level of its upper edges. 4Does "fu" refer to Da-zai Fu? 5Ku-zhi (local pronunciation for ku-zhi) is the word, written in kana. Cf. Index, ku-zhi.


P232